REPOSTED FROM NOEMI DADO on FACEBOK
transcript 06-30   Inaugural address 
[original text 12 pages, 22-23  mins]:   
Ang pagtayo ko rito ngayon ay patunay na kayo ang aking tunay na lakas.
Hindi ko inakala na darating tayo sa puntong ito, na ako’y manunumpa sa  harap ninyo bilang inyong Pangulo. Hindi ko pinangarap maging  tagapagtaguyod ng pag-asa at tagapagmana ng mga suliranin ng ating  bayan.
Ang layunin ko sa buhay ay simple lang: maging tapat sa aking  mga magulang at sa bayan bilang isang marangal na anak, mabait na kuya,  at mabuting mamamayan.
Nilabanan ng aking ama ang diktadurya at  ibinuwis niya ang kanyang buhay para tubusin ang ating demokrasya.  Inalay ng aking ina ang kanyang buhay upang pangalagaan ang demokrasyang  ito. Ilalaan ko ang aking buhay para siguraduhin na ang ating  demokrasya ay kapaki-pakinabang sa bawa’t isa.
Namuhunan na po kami ng  dugo at handang gawin itong muli kung kakailanganin.   Tanyag man ang  aking mga magulang at ang kanilang mga nagawa, alam ko rin ang problema  ng ordinaryong mamamayan.
Alam nating lahat ang pakiramdam na magkaroon  ng pamahalaang bulag at bingi. Alam natin ang pakiramdam na magpagkaitan  ng hustisya, na mabalewala ng mga taong pinagkatiwalaan at inatasan  nating maging ating tagapagtanggol.
Kayo ba ay minsan ring nalimutan  ng pamahalaang inyong iniluklok sa pwesto? Ako rin.
Kayo ba ay nagtiis  na sa trapiko para lamang masingitan ng isang naghahari-hariang  de-wangwang sa kalsada? Ako rin.
Kayo ba ay sawang sawa na sa  pamahalaang sa halip na magsilbi sa taumbayan ay kailangan pa nila itong  pagpasensyahan at tiisin? Ako rin.
Katulad ninyo ako.
Marami na sa  atin ang bumoto gamit ang kanilang paa – nilisan na nila ang ating bansa  sa kanilang paghahanap ng pagbabago at katahimikan. Tiniis nila ang  hirap, sinugod ang panganib sa ibang bansa dahil doon may pag-asa kahit  kaunti na rito sa atin ay hindi nila nakikita.
Sa iilang sandali na  sarili ko lang ang aking inaalaala, pati ako ay napagisip din – talaga  bang hindi na magbabago ang pamamahala natin dito?
Hindi kaya nasa ibang  bansa ang katahimikang hinahanap ko? Saan ba nakasulat na kailangang  puro pagtitiis ang tadhana ng Pilipino?
Ngayon, sa araw na ito – dito  magwawakas ang pamumunong manhid sa mga daing ng taumbayan.
Hindi si  Noynoy ang gumawa ng paraan, kayo ang dahilan kung bakit ngayon,  magtatapos na ang pagtitiis ng sambayanan. Ito naman po ang umpisa ng  kalbaryo ko, nguni’t kung marami tayong magpapasan ng krus ay kakayanin  natin ito, gaano man kabigat.
Sa tulong ng wastong pamamahala sa mga  darating na taon, maiibsan din ang marami nating problema. Ang tadhana  ng Pilipino ay babalik sa tamang kalagyan, na sa bawa’t taon pabawas ng  pabawas ang problema ng Pinoy na nagsusumikap at may kasiguruhan sila na  magiging tuloy-tuloy na ang pagbuti ng kanilang sitwasyon.
Kami ay  narito para magsilbi at hindi para maghari. Ang mandato ninyo sa amin ay  pagbabago – isang malinaw na utos para ayusin ang gobyerno at lipunan  mula sa pamahalaang iilan lamang ang nakikinabang tungo sa isang  pamahalaang kabutihan ng mamamayan ang pinangangalagaan.
Ang mandatong  ito ay isa kung saan kayo at ang inyong pangulo ay nagkasundo para sa  pagbabago – isang paninindigan na ipinangako ko noong kampanya at  tinanggap ninyo noong araw ng halalan.
Sigaw natin noong kampanya: ‘Kung  walang corrupt, walang mahirap.’ Hindi lamang ito pang-slogan o  pang-poster – ito ang mga prinsipyong tinatayuan at nagsisilbing batayan  ng ating administrasyon.
Ang ating pangunahing tungkulin ay ang  magsikap na maiangat ang bansa mula sa kahirapan, sa pamamagitan ng  pagpapairal ng katapatan at mabuting pamamalakad sa pamahalaan.   Ang  unang hakbang ay ang pagkakaroon ng tuwid at tapat na hanay ng mga  pinuno. Magsisimula ito sa akin.
Sisikapin kong maging isang mabuting  ehemplo.
Hinding hindi ko sasayangin ang tiwalang ipinagkaloob ninyo sa  akin.
Sisiguraduhin ko na ganito rin ang adhikain ng aking Gabinete at  ng mga magiging kasama sa ating pamahalaan.   Naniniwala akong hindi  lahat ng nagsisilbi sa gobyerno ay corrupt. Sa katunayan, mas marami sa  kanila ay tapat. Pinili nilang maglingkod sa gobyerno upang gumawa ng  kabutihan. Ngayon, magkakaroon na sila ng pagkakataong  magpakitang-gilas.
Inaasahan natin sila sa pagsupil ng korapsyon sa loob  mismo ng burukrasya.   Sa mga itinalaga sa paraang labag sa batas, ito  ang aking babala: sisimulan natin ang pagbabalik ng tiwala sa  pamamagitan ng pag-usisa sa mga ‘midnight appointments.’
Sana ay  magsilbi itong babala sa mga nag-iisip na ipagpatuloy ang baluktot na  kalakarang nakasanayan na ng marami.   Sa mga kapuspalad nating mga  kababayan, ngayon, ang pamahalaan ang inyong kampeon.   Hindi natin  ipagpapaliban ang mga pangangailangan ng ating mga estudyante, kaya’t  sisikapin nating punan ang kakulangan sa ating mga silid-aralan.
Unti-unti din nating babawasan ang mga kakulangan sa imprastruktura para  sa transportasyon, turismo at pangangalakal.
Mula ngayon, hindi na  pwede ang ‘pwede na’ pagdating sa mga kalye, tulay at gusali dahil  magiging responsibilidad ng mga kontratista ang panatilihing nasa  mabuting kalagayan ang mga proyekto nila.
Bubuhayin natin ang  programang ‘emergency employment’ ng dating Pangulong Corazon Aquino sa  pagtatayo ng mga bagong imprastruktura na ito. Ito ay magbibigay ng  trabaho sa mga lokal na komunidad at makakatulong sa pagpapalago ng  kanila at ng ating buong ekonomiya.   Hindi kami magiging sanhi ng  inyong pasakit at perwisyo.
Palalakasin natin ang koleksyon at pupuksain  natin ang korapsyon sa Kawanihan ng Rentas Internas at Bureau of  Customs para mapondohan natin ang ating mga hinahangad para sa lahat,  tulad ng:
* de-kalidad na edukasyon, kabilang ang edukasyong bokasyonal  para makapaghanap ng marangal na trabaho ang hindi makapag-kolehiyo;
*  serbisyong pangkalusugan tulad ng PhilHealth para sa lahat sa loob ng  tatlong taon;
* tirahan sa loob ng mga ligtas na komunidad.
Palalakasin at palalaguin natin ang bilang ng ating kasundaluhan at  kapulisan, hindi para tugunan ang interes ng mga naghahari-harian,  nguni’t para proteksyunan ang mamamayan.
Itinataya nila ang kanilang  buhay para mayroong pagkakataon sa katahimikan at kapayapaan sa  sambayanan. Dumoble na ang populasyong kanilang binabantayan, nanatili  naman sila sa bilang. Hindi tama na ang nagmamalasakit ay kinakawawa.
Kung dati ay may fertilizer scam, ngayon ay may kalinga nang tunay para  sa mga magsasaka. Tutulungan natin sila sa irigasyon, extension  services, at sa pagbenta ng kanilang produkto sa pinakamataas na  presyong maaari.
Inaatasan natin ang papasok na Kalihim Alcala na  magtayo ng mga trading centers kung saan diretso na ang magsasaka sa  mamimili – lalaktawan na natin ang gitna, kasama na ang kotong cop. Sa  ganitong paraan, ang dating napupunta sa gitna ay maari nang paghatian  ng magsasaka at mamimili.   Gagawin nating kaaya-aya sa negosyante ang  ating bansa.
We will cut red tape dramatically and implement stable  economic policies. We will level the playing field for investors and  make government an enabler, not a hindrance, to business. Sa ganitong  paraan lamang natin mapupunuan ang kakulangan ng trabaho para sa ating  mga mamamayan.
Layunin nating paramihin ang trabaho dito sa ating  bansa upang hindi na kailangan ang mangibang-bansa para makahanap ng  trabaho.
Nguni’t habang ito ay hindi pa natin naaabot, inaatasan ko ang  mga kawani ng DFA, POEA at ng OWWA, at iba pang mga kinauukulang ahensya  na mas lalo pang paigtingin ang pagtugon sa mga hinaing at  pangangailangan ng ating overseas Filipino workers. 
  Papaigtingin namin  ang proseso ng konsultasyon at pag-uulat sa taumbayan. Sisikapin naming  isakatuparan ang nakasaad sa ating Konstitusyon na kinikilala ang  karapatan ng mamamayan na magkaroon ng kaalaman ukol sa mga pampublikong  alintana. 
Binuhay natin ang diwa ng people power noong kampanya.  Ipagpatuloy natin ito tungo sa tuwid at tapat na pamamahala. 
Ang  naniniwala sa people power ay nakatuon sa kapwa at hindi sa sarili.   Sa  mga nang-api sa akin, kaya ko kayong patawarin at pinapatawad ko na  kayo. Sa mga nang-api sa sambayanan, wala akong karapatan na limutin ang  inyong mga kasalanan. 
To those who are talking about reconciliation,  if they mean that they would like us to simply forget about the wrongs  that they have committed in the past, we have this to say: there can be  no reconciliation without justice. 
Sa paglimot ng pagkakasala,  sinisigurado mong mauulit muli ang mga pagkakasalang ito. Secretary de  Lima, you have your marching orders. Begin the process of providing true  and complete justice for all.   Ikinagagalak din naming ibahagi sa inyo  ang pagtanggap ni dating Chief Justice Hilario Davide Jr. sa hamon ng  pagtatag at pamumuno sa isang Truth Commission na magbibigay linaw sa  maraming kahinahinalang isyu na hanggang ngayon ay walang kasagutan at  resolusyon. 
Ang sinumang nagkamali ay kailangang humarap sa hustisya.  Hindi maaaring patuloy ang kalakaran ng walang pananagutan at tuloy na  pang-aapi.   My government will be sincere in dealing with all the  peoples of Mindanao. 
We are committed to a peaceful and just settlement  of conflicts, inclusive of the interests of all – may they be Lumads,  Bangsamoro or Christian.   We shall defeat the enemy by wielding the  tools of justice, social reform and equitable governance leading to a  better life. Sa tamang pamamahala gaganda ang buhay ng lahat, at sa  buhay na maganda, sino pa ang gugustuhing bumalik sa panahon ng  pang-aapi? 
Kung kasama ko kayo, maitataguyod natin ang isang bayan  kung saan pantay-pantay ang pagkakataon, dahil pantay-pantay nating  ginagampanan ang ating mga pananagutan.   Kamakailan lamang, ang bawa’t  isa sa atin ay nanindigan sa presinto. 
Bumoto tayo ayon sa ating  karapatan at konsensya. Hindi tayo umatras sa tungkulin nating ipaglaban  ang karapatang ito.   Pagkatapos ng bilangan, pinatunayan ninyo na ang  tao ang tunay na lakas ng bayan.   Ito ang kahalagahan ng ating  demokrasya. 
Ito ang pundasyon ng ating pagkakaisa. Nangampanya tayo para  sa pagbabago. Dahil dito, taas-noo muli ang Pilipino. 
Tayong lahat ay  kabilang sa isang bansa kung saan maaari nang mangarap muli. 
To our  friends and neighbors around the world, we are ready to take our place  as a reliable member of the community of nations, a nation serious about  its commitments and which harmonizes its national interests with its  international responsibilities. 
We will be a predictable and  consistent place for investment, a nation where everyone will say, ‘it  all works.’   Inaanyayahan ko kayo ngayon na manumpa sa ating mga  sarili, sa sambayanan, WALANG MAIIWAN. 
Walang pangingibang-bayan at  gastusan na walang wastong dahilan. Walang pagtalikod sa mga salitang  binitawan noong kampanya, ngayon at hanggang sa mga susunod pang  pagsubok na pagdadaanan sa loob ng anim na taon.   Walang lamangan,  walang padrino, at walang pagnanakaw. 
Walang wang-wang, walang  counter-flow, walang tong. 
Panahon na upang tayo ay muling  magkawanggawa.   Nandito tayo ngayon dahil sama-sama tayong nanindigan  at nagtiwala na may pag-asa.   The people who are behind us dared to  dream. Today, the dream starts to become a reality. 
Sa inyong mga  nag-isip pa kung tutulong kayo sa pagpasan ng ating krus, isa lang ang  aking tanong – kung kailan tayo nanalo, saka pa ba kayo susuko? 
Kayo  ang boss ko, kaya’t hindi maaaring hindi ako makinig sa mga utos ninyo. 
We will design and implement an interaction and feedback mechanism that  can effectively respond to the people’s needs and aspirations. 
Kayo  ang nagdala sa akin sa puntong ito – ang ating mga volunteers – matanda,  bata, celebrity, ordinaryong tao, na umikot sa Pilipinas para ikampanya  ang pagbabago; ang aking mga kasambahay, na nag-asikaso ng lahat ng  aking mga personal na mga pangangailangan; ang aking pamilya, kaibigan  at katrabaho, na dumamay, nag-alaga at nagbigay ng suporta sa akin; ang  ating mga abogado, na nagpuyat para bantayan ang ating mga boto at  siguraduhing mabibilang ang bawa’t isa; ang aking mga kapartido at  kaalyado na kasama kong nangahas mangarap; at ang milyun-milyong  Pilipinong nagkaisa, nagtiwala at hindi nawalan ng pag-asa – nasa inyo  ang taospusong pasasalamat. 
Hindi ko makakayang harapin ang aking mga  magulang at kayong mga nagdala sa akin sa yugto ng buhay kong ito, kung  hindi ko maisasakatuparan ang aking mga binitawang salita sa araw na  ito.   My parents sought nothing less and died for nothing less than  democracy, peace and prosperity. I am blessed by this legacy. 
I shall  carry the torch forward.   Layunin ko na sa pagbaba ko sa katungkulan,  masasabi ng lahat na malayo na ang narating natin sa pagtahak ng tuwid  na landas at mas maganda na ang kinabukasang ipapamana natin sa susunod  na henerasyon. Samahan ninyo ako sa pagtatapos ng laban na ito. Tayo na  sa tuwid na landas.   Maraming salamat po at mabuhay ang sambayanang  Pilipino!   ***
No comments:
Post a Comment